폭스스포츠TV 해설자 "서재응은 북한선수"

2004. 4. 19. 11:28
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[일간스포츠 김영준 기자] "서재응을 두 번 죽인 해설?" 19일 홈구장 셰이 스타디움에서 열린 피츠버그 파이리츠전에 선발 등판한 서재응(27.뉴욕 메츠)이 난데없이 "북한 선수"로 둔갑했다. 해프닝은 이날 경기를 중계한 <폭스 스포츠 TV>의 해설을 맡은 스티브 블라스로부터 비롯됐다. 블라스는 서재응을 소개하면서 어이없게도 "North Korea(북한)에서 온 선수"라고 언급한 것. 블라스의 실언은 여기서 끝나지 않았다. 그는 해설 중간 중간에 부진한 서재응에 대해 농담조로 조롱하는 말을 이따금씩 내뱉었다. 이 해설자가 정말 서재응을 북한 선수로 알았는지 아니면 단순한 실수였는지는 분명치 않다. 하지만 지난 해 빅리그에서 9승이나 거두며 신인왕 후보에까지 오른 서재응의 국적조차 모른다는 것은 씁쓸한 일이 아닐 수 없다.

이날 서재응은 4⅓이닝 만에 10안타의 뭇매를 맞고 7실점한 뒤 마운드를 내려왔다. 시즌 첫 선발 등판을 망친 탓에 앞으로의 입지도 불투명해졌다. 최근 메츠 선발진 진입을 놓고 매경기 치열한 경합을 벌이고 있는 서재응에겐 이래저래 좋지 않은 등판이었다.

김영준 기자<sgoi@ilgan.co.kr>- Copyrights ⓒ 일간스포츠 & Joins.com, 무단 전재 및 재배포 금지 -

Copyright © 일간스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?